this post was submitted on 10 Nov 2025
389 points (90.1% liked)

General Memes & Private Chuckle

354 readers
188 users here now

Welcome to General Memes

Memes for the masses, chuckles for the chosen.

Rule 1: Be Civil, Not CruelWe’re here for laughs, not fights.

  • No harassment, dogpiling, or brigading
  • No bigotry (transphobia, racism, sexism, etc.)
  • Keep it light — argue in the comments, not with insults

Rule 2: No Forbidden FormatsNot every image deserves immortality on the memmlefield. That means:

  • No spam or scams
  • No porn or sexually explicit content
  • No illegal content (seriously, don’t ruin the fun)
  • NSFW memes must be properly tagged

If you see a post that breaks the rules, report it so the mods can take care of it.

Otherwise consider this your call to duty. Get posting or laughing. Up to you

founded 1 month ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] NewSocialWhoDis@lemmy.zip 35 points 3 days ago (4 children)

Now try: "Colonel"

As a native speaker, I think it's orders of magnitude worse.

[–] sem@lemmy.blahaj.zone 13 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (1 children)

Y'all are out here gonna ignore "Lieutenant" as 'LeFtenant' ?

[–] NewSocialWhoDis@lemmy.zip 11 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (2 children)

TBF, Americans say Loo-ten-unt. I don't know where the British got the F, but you can't use the meme from the post for it!

[–] bobgobbler@lemmy.zip 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (2 children)

Because the position was literally the “left tenet of the king.” His most trusted advisor would be on his right tenant and the left would be the person protecting his blind non dominant side.

Now funny enough both Leuf and lieu spellings exist since about the same time. The lieu tenant comes from the French “in lieu of,” so in lieu of the king that was the next commander. I am not etymologist but from what I understand both explanations are correct. Basically convergent evolution of the word and its meaning.

[–] Jax@sh.itjust.works 1 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

'Left tenet of the king' is simply untrue, the answer is that no one knows — hence the debate.

[–] WizardofFrobozz@lemmy.ca 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (2 children)

I am not an etymologist but from what I understand

As an etymologist- this is… NONSENSE. Fucking WHY the need to weigh in on things you know nothing about?

[–] Jax@sh.itjust.works 1 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

I went after 'em.

Edit: also, sorry admins — I have not read the rules I just try my best to not be shithead.

[–] yeather@lemmy.ca 1 points 2 days ago (1 children)

How would you pronounce the lieu then? It comes out as leeu or loo.

[–] captainlezbian@lemmy.world 2 points 2 days ago

Loo, leeu sounds not American English as a syllable

[–] Jax@sh.itjust.works 5 points 2 days ago

Why'd you put cologne in your colon, Colonel?

[–] rumschlumpel@feddit.org 10 points 3 days ago (1 children)

It seems to have the same reason: English scholars thinking that it would be smart to adopt an orthography that doesn't match the pronounciation, to be more consistent with latin. i.e. the opposite of what modern-day spelling reforms usually try to do.

https://nowiknow.com/the-silent-and-not-so-silent-l/

[–] NewSocialWhoDis@lemmy.zip 4 points 3 days ago (2 children)

Apparently "coronel" was first borrowed from French. No surprise there I guess, with the superfluous vowel in the middle.

[–] rumschlumpel@feddit.org 11 points 3 days ago* (last edited 3 days ago)

But the spelling is fucked up because they changed the spelling to the Italian one without changing the pronounciation. It's like the worst of both worlds, the "worlds" being "keep the French version" and "change spelling and pronounciation to the Italian version".

[–] captainlezbian@lemmy.world 3 points 2 days ago (1 children)

All the weird words for military purposes especially relating to officer ranks come from french. You can blame the Normans (and by extension once again everything is scandavia's fault) or that whole time period where England and France were basically constantly at war, or once again everything is Napoleon's fault.

France had a long period as the dominant land power of Europe and that resulted in a lot of military organization words in most European languages being pulled from them. It's similar to how a lot of military traditions and styles come from Prussia.

[–] Bennyboybumberchums@lemmy.world 5 points 3 days ago (1 children)

"Why hello there, KERNULL! How goes the war?"

Apparently the word had quite the journey on its way to American mouths. It seems to have started its life in Italian as "colonnello," meaning "column of soldiers," derived from "colonna" meaning "column". And then the French got a hold of it... I believe I dont need to explain any further why the word became so fucked... lol.

[–] scutiger@lemmy.world 0 points 2 days ago

The word in French is pronounced exactly the way it's spelled, with the same linguistic origins as in Italian. It's really the British that fucked up the pronunciation all on their own.