this post was submitted on 02 Oct 2023
25 points (100.0% liked)

France

2978 readers
68 users here now

La France et les Français

Le pass BnF pour accéder à la presse : https://jlai.lu/post/4214444

Communautés principales

Nous rejoindre sur Matrix: https://matrix.to/#/#jlai.lu:matrix.org

🔍 Recherche

FAQ, guides et ressources :

Actualité internationale

Loisirs:

Vie Pratique:

Société:

Villes/Régions

Pays:

Humour:

Fedivers:

Règles

  1. Multi-lingual community: posts in other language than French are allowed. 🚀

  2. Tous les francophones sont bienvenus. 🐌

  3. Remember the human : pas d’insultes, pas d’agressivité, pas de harcèlement entre utilisateurs. 🤖

  4. Xénophobie, racisme et autre forme de discrimination sont interdits.🌈

  5. Pas de doublon. Pas de spam. Évitez les paywalls autant que possible.☔

  6. Utilisez la fonction "Report" pour signaler le contenu contrevenant aux règles.🏴

  7. Le contenu doit être en rapport avec la France ou la population française.🇨🇵


Communauté de secours:

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Désolé pour le mur de paie, mais l'essentiel du message reste accessible

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] alci@jlai.lu 1 points 2 years ago (6 children)

Muer de paie, sérieux ? Péage peut-être ?

[–] Camus@jlai.lu 2 points 2 years ago (4 children)

C'est l'appellation la plus courante il la semble, péage c'est la première fois que je l'entends dans ce contexte

[–] alci@jlai.lu 4 points 2 years ago (3 children)

Ça ressemble à une traduction mot à motextrêmement maladroite de quelqu'un dont le français ne serait pas la mangue maternelle.... (sans offence,mais vraiment' c'est pourri). Je suis allé voir sur le GDT, les québécois sont habitués à devoir trouver des traductions pertinentes. Ils proposent "verrou d'accès payant" ou "péage"...

load more comments (2 replies)
load more comments (3 replies)