Nyheder
For alle nyheder, hvad end de måtte omhandle.
Regler
1. Brug artiklens titel
Titlen på indlæg skal være titlen på nyhedsartiklen der linkes til. Du må dog gerne oversætte titlen hvis den ikke er på dansk, så længe oversættelsen er retvisende. En alternativ titel (fx i tilfælde af clickbait) eller vigtig supplerende information kan angives i kantede parenteser. Fx: "Clickbait titel [Beskrivende titel]". Dette sikrer at titlen på artiklen ikke er misvisende.
2. Brug ikke tekstfeltet ("body")
Link udelukkende til artiklen. Tekstfeltet (“body” på engelsk) må kun bruges til at skrive et kort neutralt uddrag af artiklen eller et neutralt referat hvis artiklen er bag en betalingsmur. Hvis du vil tilføje spørgsmål, kommentarer eller udtrykke holdninger, så skriv en kommentar i stedet. Dette sikrer at debatten foregår fra et neutralt synspunkt der tager udgangspunkt i artiklen, og ikke en bestemt vinkling skrevet i tekstfeltet.
3. Kun nye artikler
Artikler må højst være en uge gamle. Dette sikrer at artikler faktisk er nyheder.
4. Debat-indlæg og andet skal markeres
Det er tilladt i et begrænset omfang at indlægge artikler der ikke som sådan er nyhedsartikler og ikke er skrevet af avisens ansatte (fx debat-indlæg eller læserbreve), men sådanne artikler skal markeres med [Debat] el. lign. mærkat i titlen af indlægget inden titlen på artiklen. Dette sikrer at brugere er klar over den potentielle højere bias der kommer fra debat-indlæg og sikrer at debat-indlæg ikke bruges til at skubbe en agenda.
Husk også at følge Feddit.dks generelle regler.
view the rest of the comments
Hun er misundelig! hun er ikke jaloux
Fucks sake altså!
Du burde gøre dig selv en bjørnetjeneste og acceptere at sprog udvikler sig konstant 😁
Men det nytter jo ikke at man bruger ord decideret forkert!
Ord der stammer fra ordsprog og talemåder forstår jeg. Men fremmedord vi har trukket ind for at beskrive en bestemt ting...
Det skal simpelthen stoppes at det bruges forkert.
Der er ikke noget objektivt forkert når det kommer til sprog, og springet fra misundelig til jaloux er jo ret lille. Desuden - måske mest vigtigt - så er det sådan den unge kvinde i artiklen italesætter sine følelser, og det må man jo acceptere.
Og så alligevel lidt...det dur jo ikke hvis jeg bruger ordet "glad" til at beskrive den følelse som andre normalt ville kalde "sur".
Netop.
Misundelse og jalousi beskriver ikke det samme. Det er to forskellige ting, ja de er måske tætte på hinanden men det er i bund og grund som at at bruge sur og glad forkert
På engelsk kan wicked betyde godt, det der betyder noget er om din modtager forstår hvad der bliver sagt. Det tænker jeg godt du gør med den unge kvinde, vi er jo ikke computere og det semantisk skift er meget lille fra jaloux til misundelig.
Så kan man jo godt ønske sig større sproglig præcision, men der er sproget jo demokratisk. Det bliver som flertallet gør.
Det kan virke som en fordel at acceptere sprogets forandring, men er tydeligvis en bagdel, for de af os som er intelligensmæssigt forfordelte ❤️
Hvori ligger forskellen?
@SorteKanin @Tralle https://youtu.be//_95AKKmqGvE?is=7yUApEsmd9uSY%5C_vV
Tak
Det giver mening - jalousi er en bekymring, muligvis inden det sker. Mens at misundelse er at ønske hvad andre allerede har?
Jeg vil dog sige at betydningen er så tæt at jeg ikke forstår hvorfor vi behøver to ord for det.
@SorteKanin
> Jeg vil dog sige at betydningen er så tæt at jeg ikke forstår hvorfor vi behøver to ord for det.
Altså, det er jo lidt ligesom at spørge om hvorfor vi skal have forskellige ord for grøn og brun når de to farver er så ens. Et nuanceret sprog hjælper til at formulere sig præcist.
Hvis jeg er jaloux på Benny er det nok fordi jeg er bange for at han vil tage min kone fra mig. Er jeg misundelig på ham har han noget jeg gerne vil have. Men folk bruger jaloux, fordi det lyder finere.
Wikipedias artikel på jalousi beskriver det rigtig pænt.
https://da.wikipedia.org/wiki/Jalousi_(f%C3%B8lelse)
Du kan være misundelig over naboens gode ægteskab.
Du kan være jaloux over din kones mulige affære med naboen
Jeg forstår ikke forskellen - dine to eksempler lyder som synonymer for mig. Er det bare at jalousi altid er negativt hvor misundelse kan være over for noget godt?
@SorteKanin @Tralle
(Lidt for) Kort:
Jalousi: Jeg har noget jeg er bange for at miste.
Misundelse: Andre har noget jeg gerne vil have.
Du kan ikke udskifte jaloux med misundelig i den sætning!
Du kan ikke være misundelig på din kones mulige affære med naboen.
(Eller jo, men så er vi ude i en lidt søgt historie)
Hvis du er ligeglad med utroskaben, men egentlig bare gerne vil have sex med din kone, og at din nabo så har det i stedet for dig, så passer det måske med misundelsen, men det er nok det du kalder lidt søgt, haha.
Man er vel så misundelig på sin nabo, altså misundelig over at han tiltrækker ens egen kone? Men kan godt se det bliver noget lidt underligt noget 😅