GarcondeVersailles

joined 3 months ago
[–] GarcondeVersailles@sh.itjust.works 4 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (2 children)

J’habite en France (à Versailles), c’est la même heure.

23 h

[–] GarcondeVersailles@sh.itjust.works 2 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Tu écris très bien le français ! Je suis en train de dîner. J’ai appris le créole haïtien.

Alo, mwen se Marco.

[–] GarcondeVersailles@sh.itjust.works 3 points 3 months ago (1 children)

I am a citizen of France as I live there, but I’m also a citizen of the other 3 countries

[–] GarcondeVersailles@sh.itjust.works 1 points 3 months ago (1 children)

One of them told OP that he was too disgusting to join in

40
submitted 3 months ago* (last edited 3 months ago) by GarcondeVersailles@sh.itjust.works to c/nostupidquestions@lemmy.world
 

If someone was born and raised in Poland, for example, then went to the United States and lived there, they would be considered Polish American.

My story, however, is a bit more complicated. I was born in Chile and stayed there with my family until I moved out as a child. Then, I lived in Brazil until I was 13 and moved to the United States. When I was 17, my family and I moved to France. Am I just Chilean-French or something? Chilean?

If asked, I would just say « Je suis né au Chili mais je réside à France maintenant. »

 

I’ve just heard, for example, to just say “from/in Moscow” or, when comparing it to something like “I went to an American school and then a Russian one”, you just say the country as the adjective.