It's pronounced exactly like the word Mass!!!
Quimps
I never played this, this seems cool. I got it pretty quickly though since
spoiler
the exorcist
American trying to pronounce a Scandinavian word with like 4 letters: Hørglbspørgldørgl.
Dane trying to pronounce a Greenlandic word with like 10: weird hissing sounds and a gulp for some reason
It's me, I'm that second one. But also the next time I hear an American say the name "Mads" I'm going to commit a felony.
What's your take on whaling with a knife while singing a 58 verse long song about how much you like killing ala the pilot whale hunters on the Faroe islands?
(I'm very opposed in case anyone is wondering)
Mesos
Every American show I've watched recently that featured Inuit has also featured tongue removal. It was central to the plot of The Terror, and literally the very first depiction of any part of an Inupiat woman in the newest season of True Detective is an amputated tongue just lying on the floor and then we find out that tongue removal is also gonna be a theme of this entire season. It's 2 for 2 on "American shows with Inuit women in it" that has also made a central theme out of removing their tongues. And I know my knowledge of Inuit mythology is sparse as fuck, but I can't think of a genuine myth in which the removal of women's tongues was part. So far the only actual inuit myth stuff has been background stuff, like what might be a reference to a Qivittut (Maybe? Might just be a ghost) and the ocean goddess depicted in a kid's drawing. Possibly a reference to nanoq (Possibly just some generic scary polar bear stuff)?
I think with the theme of the mistreatment of women and the mutilation thing they should lean harder into the ocean goddess connections. Have the main Inuit character serve as a stand in for an angakkoq showing her kindness, combing her hair and cleaning her, which would serve as direct parallel with the way the character is shown to care for her sister. But it's only one episode, I might be prejudging on all of this. Except the tongue thing. The tongue thing is standing out to me.
Like I suppose it's meant to be some sort of allegory for the silencing of native voices or the systematic mistreatment of Inuit women by society, but that's already a whole thing in Inuit mythology, and again would be well represented by stuff actually in the mythos.
I don't know when the association between Inuits and tongue removal was made in TV shows, but at this point it feels a little bit racist.
Make Trailer Park Boys an entire genre, set the show in the 1970s in apartment buildings in Copenhagen, make the social commentary really, really explicit and most of the problems solved by alcohol and you've got it.
There's a Danish genre (Yes I said genre) of movie/television that has died out which is just working class people living in shitty apartments doing hijinks, mostly to avoid paying rent, renovate their apartments, avoid the authorities discovering their illegal renovations or declaring their shitty apartments unsuitable for habitation so they'll have to move out, and falling in love, and I think such a genre has never been more relevant.
This is racism against the baltic countries I've been told.
It makes total sense not to be able to make the Ø sound (Å is just the O in "go" and Æ is just the E in "Then"). That's totally understandable. I'm just making a joke about the hypocrisy of my annoyance over Anglos feeling the need to insert totally unnecessary sounds into words, while also doing the same when speaking Greenlandic even after years of practice.