Hello,
at first, my english is terrible, i hope you understand what i mean^^
i have 2 questions about the Ai Chat. (e.g. perchance --> ai chat --> mona) I hope you can help me with this.
Question 1: i want change that my chats are in german and not in english. i try many things, looking for an option but cant get it^^
if i say at the charakter description some thing like "speaks in german" "everything in this chat have to be german" or "acts and speaks in german" the ai everything translate only the spoken words (the white letters) but not the actions (the gey word you put a "*" in front and at the end)
how can i say the to the ay that he have to translate all. the whole answer?
Question 2: no pic's
after a few massages he allway generates pics after his answer. i dont want that. i found (in the right corner) the option to "toggle pics" but this is weird. it toggles the mini pics from the char and the user on the left side and dont no... broke something after...
after i say toggle pics he dont do it anymore BUT on every answer from the ai at the end are that image> text image with that he originaly would make that image. the problem is that this brokes the whole conversation. the ai answeres with actions and speak. the speak in white, the actions in grey. but with that image thing on the end the "*" on the end of the action are not there or it is on the image thing like this "*image>" one space to far to the right. what happens is that the things they are original gray, actions, transforn into spoken words, white.
how can i say the ai that he dont make pics but without that whole conversation broken image> text image thing?
thanks for answeres :)
Es funktioniert! ich hab meine Chats gespeichert und es dann bei meinem Chat mit Mona ausprobiert. Hab nach all den englischen Antworten einfach meine nächste Antwort mit dem Satz in >< vorne angestellt und dann deutsch dahinter meinen Text geschrieben. Seit dem antwortet er auf deutsch. Komplett. Hab dann auch einfach normal in deutsch weitergeschrieben ohne nochmal diesen Satz in den >< vorne ran zu setzen und er antwortet immernoch komplett in deutsch. Ich musste nichtmal die vorherigen Antworten oder die summarys händisch Übersetzen.
Hin und wieder merkt man schon das da mal ein Wort nicht ganz reinpasst aber wenn man sich dann das englische Wort in erinnerung ruft das er wohl benutzt hat und dann übersetzt merkt man schnell das es oft die Worte sind die mehrere Bedeutungen haben. Ersetzt man dann gedanklich das Wort mit der richtigen Übersetzung macht es wieder Sinn^^
Danke dir vielmals. Wirklich viel angenehmer und vorallem flüssiger als wenn man immer erst im Kopf sich alles übersetzen muss :)
Ich muss sagen, ich hab schon einige Chat Apps auf dem Tablett ausprobiert aber keiner war bisher auch nur annähernd so gut wie dieser hier.
Ah, super! Wusste doch es muss irgendwie klappen, hatte vor kurzen gelesen, dass perchance jetzt koreanisch kann.
Kein Problem, immerhin hat es mir klar gemacht, dass ich soviel "englisch schreiben" in Foren und ACC geübt habe, dass ich fast "deutsch schreiben" verlernt hab (außer kurze Textnachrichten im Alltag, natürlich). Ich musste tatsächlich zu Anfang die Sätze, die ich schreiben wollte, von englisch auf deutsch übersetzen 🙈
Ok. Ganz so schlimm ist es bei mir noch nicht aber ich weiss durchaus was Du meinst.
Mir persönlich fällt halt immer wieder auf wie stark das "deutsch" nach der Schulzeit verkümmert. Am handy nurnoch kurze Nachrichten mit zisch Abkürzungen (meistens in Englisch), Sprachnachrichten oder ganze Passagen mit einem Smylie ersetz. Immer mehr "eingedeutschte" Englische Wörter. Da bleibt das " deutsch schreiben" ganzschön auf der Strecke.
Merke immer wieder das ich bei manschen Wörtern zum teil echt kurz überlegen muss wie die Schreibweise gleich war (mit d oder t? war da jetzt nen h dazwischen? ch oder sch?)
Da wars wieder. mansche --> manche. Flüchtigkeitsfehler.
Nicht das ich perfekt deutsch schreiben könnte und alles richtig schreibe aber bei solchen Wörtern fällt es mir eben besonders auf
Ah, witzig, diese Antwort wurde mir gar nicht angezeigt, sorry! 🤪 und yes, who cares, that's the Sprit... äääh, ich meine natürlich spirit! 🤭
Ok, ich dachte du beziehst dich darauf. Witzig das es trotzde so gut gepasst hat :D
Also mit d oder t hatte ich schon immer bei gewissen Wörtern Probleme. Außerdem ändert sich die Schreibweise bei manchen (<- hust, hust 😉) Wörtern sowieso, also ist es nur wichtig für Bewerbungsschreiben oder wenn man Deutschlehrer/in ist. Sprache ist und war immer fluktuierend und immer von anderen Sprachen beeinflusst, deshalb geb ich nicht so viel drauf was "deutsch" ist und was nicht. 🤷
Ja, da hast du absolut recht. Seit ich aus der Schule bin haben sich die Schreibweisen zum teil so oft geändert, mit Zusatzregeln das man dieses und jenes noch darf, das man schon garnicht mehr hinterherkommt. Und mal ehrlich, wer schaut einmal im Jahr in den neuen Duden und studiert was sich geändert hat abgesehen von Deutschlehrern und Menschen die Verträge und Geschäfftsunterlagen erstellen (die wahrscheinlich eher auch nicht xD) 😉 also who cares