this post was submitted on 30 Jan 2026
3 points (100.0% liked)

Heute lernte ich

156 readers
1 users here now

Habt ihr heute was neues gelernt? Teilt es mit uns!

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Ich bin gerade über "plier English" gestolpert, welcher in !i_itrl@feddit.org praktiziert wird.

Es klingt einfacher, als es ist...

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] AlbertUnruh@feddit.org 2 points 1 month ago (1 children)

Alles klar, danke.

Auf die Band bin ich bei einer kleinen Recherche auch gestoßen, konnte es nur sicher zuordnen.

Zangendeutsch war mir schon ein Begriff und verwende ihn auch gerne gegenüber dem Angelsächsisch ;)

Verärgert hast du mich keineswegs, sind nur viele Akronyme, die überall rumschwirren und sehr vom Kontext abhängig sind. Merke ich auch häufiger. Aber Fragen kostet ja nichts (:

Z.B. bedeutet VU im RD (Rettungsdienst) Verkehrsunfall; in der Gynäkologie ist es eine Vaginaluntersuchung. Es kann auf beiden Seiten für Verwirrung sorgen, wenn sich die beiden unterhalten.

[–] 5715@feddit.org 1 points 1 month ago (1 children)

Sowohl Gyn. als auch RD können nach einem Verkehrsunfall gerufen werden, bei der Vaginaluntersuchung erscheint der RD vermutlich eher seltener.

[–] AlbertUnruh@feddit.org 1 points 1 month ago

Einfache Gespräche (ob in ZNA oder privat) mit "Ein Pat mit Zn VU" (Ein Patient mit Zustand nach VU) können aber durchaus vorkommen.

Wer weiß, wie viele Kombinationen es noch gibt, wo aneinander erstmal vorbeigeredet wird...