this post was submitted on 05 Apr 2026
317 points (95.4% liked)
Comic Strips
23124 readers
2485 users here now
Comic Strips is a community for those who love comic stories.
The rules are simple:
- The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author's website, for instance).
- The comic must be a complete story.
- If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
- You may post comics from others or your own.
- If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
- The comic can be in any language, but if it's not in English, OP must include an English translation in the post's 'body' field (note: you don't need to select a specific language when posting a comic).
- Politeness.
- AI-generated comics aren't allowed.
- Limit of two posts per person per day.
- Bots aren't allowed.
- Banned users will have their posts removed.
- Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.
Web of links
- !linuxmemes@lemmy.world: "I use Arch btw"
- !memes@lemmy.world: memes (you don't say!)
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
American, here. I'm with them! Sort of...
Far too many American parents insist their kids use "please and thank you" for too many things. A classic example:
Kid: "Can you pass the butter?" (this is the natural state of American children... Probably all children, actually)
Parent, semi-scolding: "Can you please pass the butter!"
...or the worse, passive-aggressive form: "Please and thank you, (child)!"
I had this happen to me when I was a kid and my friends had it happen to them. I've witnessed it so many times—even as an adult—yet... It always felt wrong.
Normal people—equals in butter rights—don't communicate like that.
Adult: "Can you pass the butter?"
Adult nearest the butter: "Here..."
There's another, more efficient form that seems to be most common in the Northeastern US, especially with men: (just passes the butter without saying anything at all)
Truly efficient men—who may have never met before that moment—can communicate a butter request and reply to another man without even speaking. A look, with an upward nod and a follow-up downward nod from the guy closest to the butter is all these truly efficient communicators need.
The most efficient families—when it's only adults present, performing their secret, adults-only rituals—tend to shorten it to the tiniest of requests, "Butter?" (points at butter)
Excessive politeness always feels fake and rotten to me. "Please"—from children—should be reserved for actual begging, damnit! With wide eyes and maybe some tears! Anything less feels like bad acting or an unnecessary, inauthentic ritual.
Politeness shouldn't be ritual! It should be something you do because you're paying attention and you're genuinely invested in the concept of feeling sorry about inconveniencing another person with your request. If there's no inconvenience—such as passing the butter—what's the point?
Please and thank you for reading my rant.
My wife is overly careful, like this. It goes to weird extremes at times. She will say things like “is there the possibility that you would be physically capable of leaving work early to pick up a package for me?” She’s trying very very hard to be clear that she’s interrogating what’s possible, not making a direct request or demand. This is where the “physically capable” thing comes in.
My reaction is always the same: “Dear, you can ask me to do stuff - just ask.”
I'm down for politeness, and teaching politeness. But the thing about these situations that bugs me is when the parents insist on teaching politeness, but they don't practice it themselves.
Does the parent say, "Please hand me your dishes," or "Please come into the living room"? If they use polite language regularly, then it'd make sense for them to instill polite manners in other mundane situations. If the parents model the behavior they want, they extend respect to the kids, and as such it's fair to request the same behavior in response.
But too many people, including many parents, skip over that "model the behavior they want" part. Saying please/thank you/etc. becomes a rule applied to the kids, but not to the adults. Of course a kid's going to be resentful about that.
I teach small kids, I use please and thank you with them all the time. I then praise them for independently using such words. I see it as a show of my respect for them, and they pick up on that. I may be in charge, but as far as I see it, we are equals. I learned the value of politeness through trauma, but I'd rather these kids learn about it by experiencing the pro-social benefits that it comes with.
Politeness isn't a problem, but making it a one-way street absolutely is.
You forgot the:
Kid: can you pass the butter?
Adult: I don't know. Can I?
I am from the US and went to England for school one year. In the lunch line here, if there is a choice, you ask for it and say thank you, like "Carrots and potatoes" then "thank you!". But in England they said no, that is rude. It's "carrots and potatoes, please." Then "thank you" when you get them. Needed both just to be minimally polite.
I AM polite with my kids, I model it but don't demand it really. They catch on fine. I have friends and relatives who made their kids "yes sir" and "yes ma'am" them. I don't think that's cool. I told my kids to ma'am and sir wait staff, cashiers and teachers but not family, it does seem almost cheeky, somehow, to be too polite with family.
Yes! Making your kids call you "ma'am/sir" is a huge red flag for me. They're your children, not your staff. They're your responsibility, not your home-grown ego-massagers.
It's not really a thing in English but in my native language there's an informal and formal way to say "you". Once I was in a store, and somebody's kid was being a little too loud/annoying for the parents liking, and she told her to be quiet using the formal "you". It really irked me the wrong way, like you said it was like she was talking to an employee, but it felt even worse cause I've never used the formal you to my actual employer and vice versa