this post was submitted on 05 Feb 2024
52 points (100.0% liked)

chapotraphouse

13473 readers
1 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Vaush posts go in the_dunk_tank

Dunk posts in general go in the_dunk_tank, not here

Don't post low-hanging fruit here after it gets removed from the_dunk_tank

founded 4 years ago
MODERATORS
 

They laughed. Apparently picking up Spanish from your Spaniard friend has some downsides.

As in South American backpackers find it funny/amusing this drunk Chinese guy in an Australian pub used the Castellano equivalent of "y'all" in a sentence.

angery

They were ultimately nice about it, much better than the time my (English speaking) Canadian coworker tried to speak to some Parisians in school level Québécois and they scoffed and continued in English.

all 23 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Assian_Candor@hexbear.net 18 points 1 year ago (2 children)

lol got Spanish royalty over here

[–] CloutAtlas@hexbear.net 10 points 1 year ago (1 children)

I was told vosotros was more casual and ustedes is formal angery

[–] jaeme@hexbear.net 7 points 1 year ago

Momento de vuestra merced

[–] Cherufe@hexbear.net 17 points 1 year ago (2 children)

Lol nerd

Vosotros sois po wn jsjajajaja

[–] capitanazo@hexbear.net 10 points 1 year ago (1 children)

Oh, pinche de madre, me no gusto escuchar tu mierda!

[–] RNAi@hexbear.net 14 points 1 year ago (1 children)

"ustedes" is the latam y'all

[–] Lemmygradwontallowme@hexbear.net 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

'Ustedes' seems standard as hell to my ears...

Vosotros sounds like an old dialect thing

[–] Yllych@hexbear.net 10 points 1 year ago (1 children)

I've heard that Quebecois is basically country bumpkin coded in France especially Paris

[–] Lemmygradwontallowme@hexbear.net 7 points 1 year ago (2 children)

How about with Montreal, Quebec, it's an Urban Quebecois area?

[–] CloutAtlas@hexbear.net 6 points 1 year ago (1 children)

While English became the lingua franca (and I fully get the irony of using the term "lingua franca", lit. Language of the Franks, to describe English as opposed to French), the quirks of being separated by the ocean(s) is fairly minor like, the f slur referring to a cigarette in the UK vs being a... slur in the US, or trousers vs pants.

For some reason, Québécois has stayed way more isolated and thus archaic sounding compared to Metropolitan French. Not just in phrasing (Québécois has a lot of terminology that relates to the church), but also pronunciation. E.g., the the way "r" sounds are made in Québécois is actually closer to what Parisians a couple hundred years would have sounded like, instead of the "w" ish sound Parisians say now.

Imagine if North America spoke mostly French, instead of English...

[–] Yllych@hexbear.net 4 points 1 year ago (1 children)

It is which, just exposes that the continental attitude to other french dialects is based on chauvinism

[–] Lemmygradwontallowme@hexbear.net 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Plus, let alone ask a French person where are the Occitan native speakers in his country...

The French Revolution may have done a lot of things right but creating a central, unified state, at the expense of bringing many local languages into near-extinction, is not one of them...

[–] marxisthayaca@hexbear.net 9 points 1 year ago

As in South American backpackers find it funny/amusing this drunk Chinese guy in an Australian pub used the Castellano equivalent of "y'all" in a sentence.

This rocks

[–] FourteenEyes@hexbear.net 6 points 1 year ago

vosotrois sois

soypoint-1 spain-cool soypoint-2

[–] kristina@hexbear.net 4 points 1 year ago

Never try to speak to Parisians , just throw them out immediately

[–] SpiderFarmer@hexbear.net 2 points 1 year ago

I mean, that makes you sound pretty well traveled yourself, even if it means you learned European Spanish.