this post was submitted on 13 Sep 2024
1071 points (98.5% liked)

Science Memes

17038 readers
2362 users here now

Welcome to c/science_memes @ Mander.xyz!

A place for majestic STEMLORD peacocking, as well as memes about the realities of working in a lab.



Rules

  1. Don't throw mud. Behave like an intellectual and remember the human.
  2. Keep it rooted (on topic).
  3. No spam.
  4. Infographics welcome, get schooled.

This is a science community. We use the Dawkins definition of meme.



Research Committee

Other Mander Communities

Science and Research

Biology and Life Sciences

Physical Sciences

Humanities and Social Sciences

Practical and Applied Sciences

Memes

Miscellaneous

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] capuccino@lemmy.world 31 points 1 year ago (8 children)

lmao, not an english native speaker here. What would be, in english language, the difference between poisonous and venomous? Lifting aside the "pois" and the "ven".

[–] Melochar@lemmy.world 71 points 1 year ago (1 children)

Poisonous: will make you sick if you eat it. Venomous: will make you sick if it bites or stings you.

[–] CatsGoMOW@lemmy.world 13 points 1 year ago (3 children)

Wait. So what if you ate the snake… wouldn’t that mean at that point it could be poisonous? Checkmate.

[–] JusticeForPorygon@lemmy.world 20 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

If you consume venom and don't have any open sores, you should be fine in most cases.

Source

Poison, however, will probably still kill you if you inject it into your bloodstream. Then again, most things will kill you if you inject it into your bloodstream.

[–] Twitches@lemm.ee 4 points 1 year ago (2 children)

Poison is in the fangs not the meat

[–] CatsGoMOW@lemmy.world 5 points 1 year ago (2 children)

I mean… a fang can be eaten. Dogs eat all sorts of weird stuff.

[–] i_stole_ur_taco@lemmy.ca 13 points 1 year ago (3 children)

If you eat a fang and it gouges into your skin and injects venom, did you eat it or did you get bitten?

[–] Disgracefulone@discuss.online 7 points 1 year ago (1 children)

It's not the fang that's poisonous but the glands and those absolutely could be even accidentally eaten. #debunked

So the conclusion is venomous is a subset of poisonous and the movie totally watchable.

[–] Twitches@lemm.ee 1 points 1 year ago

Fair enough lol

Venom is transported through the fangs just so a bunch of children don't go eating a bunch of venom glands...

[–] gila@lemm.ee 2 points 1 year ago

Yes, venom is poisonous. It is a subset of poisons that are injected via bites or stings.

[–] Atherel@lemmy.dbzer0.com 28 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Not native English speaking neither but afaik:

poisonous: you die if you eat it

Venomous: you die if it bites you

[–] JustAPenguin@lemmy.world 17 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)
  • If it bites you and you die: it's venomous
  • If you bite it and you die: it's poisonous
[–] SkaveRat@discuss.tchncs.de 15 points 1 year ago (1 children)

Bears are venomous and lava is poisonous. Got it

[–] TheLowestStone@lemmy.world 7 points 1 year ago

If we follow this logic, bears are both poisonous and venomous.

[–] Zagorath@aussie.zone 8 points 1 year ago (1 children)

I don't speak Spanish, but just looking at the alternative options Google Translate provides when you only input a single word, it's possible that "tóxico" might be a clearer translation of "poisonous".

[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 6 points 1 year ago

Tóxico is more or less analogous to toxic in English, it sounds normal to use with something like a chemical but weird with an animal

[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 4 points 1 year ago (2 children)

Hace un par de días teníamos esta misma discusión aquí, básicamente «poison» es si lo tocas y mueres. «Venom» es si te muerde y mueres. En español es más simple con veneno jaja

[–] captain_oni@lemmy.blahaj.zone 5 points 1 year ago (1 children)

Español cuenta también con "Ponzoñoso" (Poisonous ) para poder diferenciar. Pero en si, sólo son sinónimos y se utilizan igual.

[–] capuccino@lemmy.world 3 points 1 year ago (2 children)

Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un "raven" y un "crow", pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es "cuervo"

[–] leftzero@lemmynsfw.com 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Crow sería corneja, propiamente dicho... but everyone knows that ravens are just a big species of crow.

[–] couch1potato@lemmy.dbzer0.com 1 points 1 year ago (1 children)
[–] leftzero@lemmynsfw.com 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Raven — Cuervo
Crow — Corneja
Jackdaw — Grajilla

[–] capuccino@lemmy.world 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Recalco en que no soy angloparlante porque busqué primero en un diccionario en inglés y aparecen como sinónimos, entonces para sacarme completamente de dudas, pregunto a angloparlantes, pero sigo en la misma situación

[–] capuccino@lemmy.world 4 points 1 year ago (1 children)
[–] tigeruppercut@lemmy.zip 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Keep in mind that poisonous and venomous are only different in a scientific context. In regular conversation people use them to mean the same thing (or at least they use poisonous to mean both-- venomous is less used in casual contexts)

[–] workerONE@lemmy.world 3 points 1 year ago (1 children)

I was told that if something dies from poison and you eat it then it is dangerous. But if something dies from venom and you eat it you will be okay.

[–] GooberEar@lemmy.wtf 1 points 1 year ago

Seems like it would depend on the poison.